----------------------
----------------------
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ESTUDIOS

Doctor en Filosofía y Letras, Especializado en Letras.
Facultad de Filosofía y Letras, de la Universidad de Buenos Aires (Argentina).


BECAS

Becado por el CONSEJO NACIONAL DE CIENCIA Y TÉCNICA de la Argentina, presidido por el Premio Nobel Dr. Bernardo Houssay (un año en México).

Becado por el ASTEF (Gobierno de Francia) para el Curso del Padre Lebret de "PLANIFICACIÓN PARA EL DESARROLLO" (especialidad Educación).

Tres veces invitado oficial por el Gobierno de Alemania, como experto en métodos audiovisuales.


ACTIVIDADES LABORALES

Funcionario de la UNESCO, la más alta categoría profesional P.05, durante 12 años, con residencia en París, Guatemala, Costa de Marfil, Sénégal y múltiples misiones en diversos países.

Director General de Técnicas Audiovisuales aplicadas en el Ministerio de Educación de Buenos Aires, Argentina.

Funcionario de la ONU (categoría P.04) durante 2 años en Nueva York.

Investigador en Letras rentado en la Academia Nacional de Letras de la República Argentina durante dos años.

Profesor de Literatura y de Griego a nivel secundario.

Profesor adjunto de Educación para la Salud en la Facultad de Medicina de la Universidad de Buenos Aires.

Publicación rentada de sus poemas desde la dirección de Eduardo Mallea, en el suplemento literario del diario más importante de Argentina: LA NACIÓN, hasta la actualidad.

Co-fundador de la revista BUENOS AIRES LITERARIA, junto con José Luis Romero, Julio Cortázar desde París, Alberto Salas, Anderson Imbert, Daniel Devoto, etc.

Colaborador permanente en la Revista SUR de Victoria Ocampo. Publicación de Poemas, Buenos Aires Argentina.
Analista crítico literario de libros nacionales y extranjeros y de teatro.

Jefe de la Sección de poetas extranjeros de la Revista Poética LA LUNA QUÉ, presidida por Ricardo Rubio (poeta y editor).

Colaborador de la Revista PROA.

Revisor general de la obra "Carta a una amiga íntima", editado por EMECÉ en Buenos Aires, 1985, traducido del francés. La autora, Mariama Bâ, senegalesa (Africa), premiada en la Feria Internacional del Libro de Frankfurt, Traducida a 7 idiomas.


ACTIVIDADES SOCIETARIAS

Miembro de la Sociedad Argentina de Escritores (SADE).

Miembro permanente de la FUNDACIÓN ARGENTINA PARA LA POESÍA que otorgó premios a poetas famosos, entre muchos otros, a Jorge L. Borges, Anderson Imbert, etc.

Vocal de la Fundación Argentina para la Poesía de Argentina (actualmente).

Vicepresidente la Fundación Americana de la Poesía en Buenos Aires (actualmente).

Vocal en la Asociación de Poesía "GENTE DE LETRAS"

Miembro de la MAISON DES ECRIVAINS, París, Francia.

Fundador y Presidente de la Casa Africana para América Latina con Sede en Córdoba, Argentina (Ministerio de Educación de la Provincia de Córdoba).


PUBLICACIONES

Publicación de sus poemas bajo el patrocinio de la Embajada Argentina en México. Agregado cultural el escritor Héctor Tizón (Ediciones SINTESIS - México - 1960).

Ilustración de sus poemas en los libros publicados y traducidos en varios idiomas, por Antonio Seguí, radicado en París y múltipremiado en el mundo.

Cuatro ediciones de LAS ALUSIONES en español (3 agotadas), actualizadas permanentemente y continúa (traducidas a diversos idiomas).
· "Las Alusiones", Edición Del Harmattan, Buenos Aires, 1992
·"Las Alusiones", Edición La Luna Qué, Buenos Aires, 1999, Ilustraciones: Antonio Seguí.

Publicaciones en Diversas Antologías, presentadas en España, Puerto Rico y otros países:

· Poesía Argentina Contemporánea Volumen XIII, patrocinado por la Fundación Argentina para la Poesía, Buenos Aires, Argentina - 2001.
·Poesía Hacia el Nuevo Milenio. Antología de poetas argentinos Tomo I, La Luna Qué, Buenos Aires, 1999.
·Antología de Poetas I, Gente de Letras, Buenos Aires, Argentina - 1998.
·18 Poetas Argentinos de Fin de Siglo, Ediciones Eleusis, Buenos Aires, Argentina - 1998.
·Poetas Argentinos el año 2000, Ediciones Eleusis, Buenos Aires, Argentina - 2000.


TRADUCCIONES Y EDICIONES

· Todos sus poemas tienen un único título "Las Alusiones", con excepción de la edición en Francia "Arquitectura Serena del Vacío" que es un verso de una de Las Alusiones que enamoró al traductor Delaveau.
· "Les Allusions", traductor Denys Bélanger, Ilustraciones: Antonio Seguí. Editorial Écrits des Forges, Trois Rivières, Canadá, 1994.
· "Allusionen", Edición bilingüe español-alemán, Traductor: Wera Zeller, Editorial Tranvía, Verl. Frey, Berlín, 1998.
· "Le Allusioni", traductor Norbert von Prellwitz, Editorial Pulcinoelefante, en italiano, Roma, 2000.
· "Arquitectura Serena del Vacío" (Las Alusiones), traducción del español por Philippe Delaveau, Ilustraciones: Antonio Seguí. Editorial Dumerchez, París, Francia, 2001. Patrocinado por el CIRCE, cuya presidente es Arlette Albert Birot. Apoyo económico.
· Edición en Idioma Ruso. Patrocinado por la Universidad de San Petersburgo (Rusia), traductor Andrei Rodosski, noviembre 2002.
· Journal Nacional de Cultura CRONICA (Ministerio de Cultura), Rumania, Traductor Valeriu Stancu, Marzo 2003.
· Traducciones al inglés en curso.
· En la Feria del Libro 2004 fueron presentadas, Las Alusiones (523 páginas) con poemas seleccionados e inéditos y análisis y comentarios de Antonio Requeni, Rodolfo Modern, Yánofer, con otros prestigiosos poetas argentinos y varios poetas eminentes europeos.


DISTINCIONES

·Premio al Mejor Poeta Extranjero “Leopold Sedar Senghor” en las Jornadas Poéticas de Senegal (África), año 2000.
·Invitado especial de la MAISON DE LA POÉSIE, de Namur (Bélgica), presentado por el poeta belga Eric Brogniet.
·En el año 2000 fue nominado para el premio anual de las Jornadas Anuales de Poesía, en las Islas Canarias (España).
·Invitado tres veces en las Jornadas Anuales de Poesía, en las Islas Canarias (España).
·Invitado 4 veces a los Encuentros Anuales de Poesía de Trois Rivières, Quebec, Canadá. En octubre del 2002, invitado oficial y especial.
·Participó dos veces invitado por la casa Africana de la Poesía Internacional en los Encuentros Internacionales de Dakar (Senegal, África).
·Fue invitado y participó con la lectura de sus poemas en el Puente de los Poetas, en el famoso y legendario Congreso de la Poesía en Skopios (Macedonia) 1999.
·Seleccionado por la famosa pintora Jocelyne Duchesne para la realización de una exposición con cuadros inspirados en el libro “Las Alusiones”, del 3 al 10 de octubre de 1998, en Trois Rivières, Canadá.
·Presentación de “Las Alusiones”, por el poeta "Gallimard" Philippe Delaveau, en la Sala de Conferencias de la UNESCO, año 1994.
·Invitado de honor en el 19 Marché de la Poésie de la Place Saint Sulpice, Paris, Francia, Junio 2001.
·Lectura en el Podiom de la “Foire du livre en la Place St. Sulpice” de París.
·Presentación del libro “Architecture sereine du vide” en el Teatro Molière, con el patrocinio de “la Maison des Ecrivains” (Centre National du livre: Apoyo económico).Paris.
· Además de la Edition Dumerchez normal de “Architecture sereine du vide” la editorial publicó 45 ejemplares numerados como BEAUX PAPIERS, con firma ológrafa del traductor Philippe Delaveau (Poeta de la Academia de Francia, Premio Apollinaire de Poesía), del ilustrador (famoso pintor Antonio Seguí), del editor (Dumerchez, de Francia) y del autor.
·
·Lectura de poemas en el Centro Canadiense Cultural en París, en el Aniversario de la Editorial “Ecrits de Forges”.
·Actividades continuas de publicaciones en Revistas, reuniones en “Peñas Poéticas”, lecturas, invitación de Grupos Poéticos en forma permanente en Argentina.
·Múltiples invitaciones en diversos países en América Latina, Europa y África, para presentación de sus libros y lectura de poemas.
·En 2004 invitado al Festival Internacional de Poesía en Namur (Bélgica) y al Festival Internacional de Poesía de Iassy (Rumania), para la presentación de “las Alusiones” en edición biblingüe rumano-español, ambas actividades en junio de 2004.
· El 10 de septiembre del 2004, Roberto Di Pasquale fue nombrado miembro de honor de la SADE (Sociedad Argentina de Escritores).